Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-ルーマニア語 - Some Messages

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語フランス語イタリア語ルーマニア語英語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Some Messages
テキスト
gya24_ro様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Ben Side'den N*****l, tanışmak isterseniz lütfen bana yazın: b*****@hotmail.com. Görüşmek dileğiyle.



Ben Side'den N*****l, e-mail adresim b*****@hotmail.com, bekliyorum.
翻訳についてのコメント
N*****l it's a surname and i tried to hide the email address aswel (b*****@hotmail.com).The second part of my request is another message.


Before edit: ''ben N*****l sideden tan??ak isterseniz lütfen bana yaz?n b*****@hotmail.com görü?mek dile?ile

sideden N*****l ben b*****@hotmail.com bekliyorum''

タイトル
Unele mesaje
翻訳
ルーマニア語

nicumarc様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

Eu sunt N***** I din Sidé, Dacă vreţi să ne întâlnim, vă rog să-mi scrieţi: b*****@hotmail.com. Sper să vă văd.

Eu sunt N***** I din Sidé, adresa mea de e-mail este b*****@hotmail.com. aştept…
翻訳についてのコメント
French to Romanien
最終承認・編集者 azitrad - 2009年 6月 23日 14:34