Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Rumunų - Some Messages

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųPrancūzųItalųRumunųAnglų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Some Messages
Tekstas
Pateikta gya24_ro
Originalo kalba: Turkų

Ben Side'den N*****l, tanışmak isterseniz lütfen bana yazın: b*****@hotmail.com. Görüşmek dileğiyle.



Ben Side'den N*****l, e-mail adresim b*****@hotmail.com, bekliyorum.
Pastabos apie vertimą
N*****l it's a surname and i tried to hide the email address aswel (b*****@hotmail.com).The second part of my request is another message.


Before edit: ''ben N*****l sideden tan??ak isterseniz lütfen bana yaz?n b*****@hotmail.com görü?mek dile?ile

sideden N*****l ben b*****@hotmail.com bekliyorum''

Pavadinimas
Unele mesaje
Vertimas
Rumunų

Išvertė nicumarc
Kalba, į kurią verčiama: Rumunų

Eu sunt N***** I din Sidé, Dacă vreţi să ne întâlnim, vă rog să-mi scrieţi: b*****@hotmail.com. Sper să vă văd.

Eu sunt N***** I din Sidé, adresa mea de e-mail este b*****@hotmail.com. aştept…
Pastabos apie vertimą
French to Romanien
Validated by azitrad - 23 birželis 2009 14:34