Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-ブラジルのポルトガル語 - j'aimerais savoir si nous devons vivre dans la...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 雑談 - 日常生活

タイトル
j'aimerais savoir si nous devons vivre dans la...
テキスト
Claude Poitras様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

j'aimerais savoir si nous devons vivre dans la même maison pour encore 2 ans et demie sans se dire un mot. Je ne crois pas cela possible, ni intelligent.

タイトル
Pergunto-me ...
翻訳
ブラジルのポルトガル語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Pergunto-me se temos que viver na mesma casa por mais 2 anos e meio sem dizer uma palavra. Não acho que seja possível nem inteligente.
最終承認・編集者 Angelus - 2009年 3月 13日 14:37





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 3月 7日 13:14

Angelus
投稿数: 1227
Pergunto-me

2009年 3月 7日 13:15

lilian canale
投稿数: 14972
Oops!