Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Brasilianportugali - j'aimerais savoir si nous devons vivre dans la...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaBrasilianportugali

Kategoria Chatti - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
j'aimerais savoir si nous devons vivre dans la...
Teksti
Lähettäjä Claude Poitras
Alkuperäinen kieli: Ranska

j'aimerais savoir si nous devons vivre dans la même maison pour encore 2 ans et demie sans se dire un mot. Je ne crois pas cela possible, ni intelligent.

Otsikko
Pergunto-me ...
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Brasilianportugali

Pergunto-me se temos que viver na mesma casa por mais 2 anos e meio sem dizer uma palavra. Não acho que seja possível nem inteligente.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Angelus - 13 Maaliskuu 2009 14:37





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

7 Maaliskuu 2009 13:14

Angelus
Viestien lukumäärä: 1227
Pergunto-me

7 Maaliskuu 2009 13:15

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Oops!