Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -フィンランド語 - midnight sun

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 フィンランド語ギリシャ語スウェーデン語フランス語

カテゴリ 文献 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
midnight sun
テキスト
bellaXD様が投稿しました
原稿の言語: 英語

This was the time of day when I wished I were able to sleep.
翻訳についてのコメント
ei muuta käännä tää mulle now!!!

タイトル
Keskiyön aurinko
翻訳
フィンランド語

itsatrap100様が翻訳しました
翻訳の言語: フィンランド語

Tämä oli se aika päivästä jolloin toivoin, että olisin voinut nukkua.
最終承認・編集者 Maribel - 2009年 2月 28日 12:40





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 2月 22日 20:18

mikalaari
投稿数: 28
En ole asiantuntija, mutta eiköhän tuo mene suomeksi suurin piirtein näin:
"Tämä oli se aika päivästä, jolloin toivoin pystyväni nukkumaan."

2009年 2月 26日 20:12

itsatrap100
投稿数: 279
This is kind of neat, your message appeared here when I made the translation, but I didn't see it until after I had translated the text.