Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-فنلنديّ - midnight sun

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيفنلنديّيونانيّ سويديفرنسي

صنف أدب - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
midnight sun
نص
إقترحت من طرف bellaXD
لغة مصدر: انجليزي

This was the time of day when I wished I were able to sleep.
ملاحظات حول الترجمة
ei muuta käännä tää mulle now!!!

عنوان
Keskiyön aurinko
ترجمة
فنلنديّ

ترجمت من طرف itsatrap100
لغة الهدف: فنلنديّ

Tämä oli se aika päivästä jolloin toivoin, että olisin voinut nukkua.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Maribel - 28 شباط 2009 12:40





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

22 شباط 2009 20:18

mikalaari
عدد الرسائل: 28
En ole asiantuntija, mutta eiköhän tuo mene suomeksi suurin piirtein näin:
"Tämä oli se aika päivästä, jolloin toivoin pystyväni nukkumaan."

26 شباط 2009 20:12

itsatrap100
عدد الرسائل: 279
This is kind of neat, your message appeared here when I made the translation, but I didn't see it until after I had translated the text.