Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - ギリシャ語-ルーマニア語 - Δεν αντέχω άλλο είμαι πολύ μπερδεμένη

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語ドイツ語ブルガリア語英語 ルーマニア語フランス語トルコ語

カテゴリ 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Δεν αντέχω άλλο είμαι πολύ μπερδεμένη
テキスト
mery_B21様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

Δεν αντέχω άλλο είμαι πολύ μπερδεμένη

タイトル
Nu mai suport...
翻訳
ルーマニア語

Tzicu-Sem様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

Nu mai suport. Sunt foarte derutat.
翻訳についてのコメント
sau: "derutată"
最終承認・編集者 iepurica - 2009年 2月 18日 11:22





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 2月 16日 09:56

Arcy
投稿数: 2
i WOULD RATHER TRANSLATE IT LIKE THIS:

Nu mai suport, sunt foarte tulburat/a.