Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ハンガリー語 - nagyon-nagyon büszke vagyok Rád!...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ハンガリー語スウェーデン語

カテゴリ 雑談 - 教育

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
nagyon-nagyon büszke vagyok Rád!...
翻訳してほしいドキュメント
VälskarR様が投稿しました
原稿の言語: ハンガリー語

nagyon-nagyon büszke vagyok Rád!

majd ha legközelebb beszélünk, akkor többet is tudsz mesélni a cupról..

jó, hogy nem találtak daganatot a vizsgálat alkalmával..
2009年 1月 22日 20:34





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 3月 19日 20:27

pias
投稿数: 8113
Hello evahongrie, Cisa
Could you please tell if the meaning here is:

"I'm very proud over you!
When we talk next time, could you (please) tell (me) more about the cup.
It's good they don't found cancer at the examination."


CC: evahongrie Cisa

2009年 3月 19日 20:50

Cisa
投稿数: 765
Hi Pias!

Yes, it is correct.

2009年 3月 19日 21:01

pias
投稿数: 8113
Wow, you are fast Cisa!
Thanks a lot

CC: Cisa