Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - トルコ語-英語 - sen sevmek nedir bilmez.Sen hatir ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 オランダ語

タイトル
sen sevmek nedir bilmez.Sen hatir ...
テキスト
mariellevanw様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

sen sevmek nedir bilmez.Sen hatir yok.Sen beni oldurmek yapti.Sana.Gulu Gulu.Esolesek
翻訳についてのコメント
nederlands

タイトル
You don't know
翻訳
英語

merdogan様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

You don't know what falling in love is. You don't have memories. You killed me. Bye-bye to you. Asshole.

最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 1月 18日 15:03





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 1月 16日 20:33

cheesecake
投稿数: 980
Hi merdogan, maybe it would be better to use the word "sake" instead of memories, I thought.

2009年 2月 6日 15:48

char
投稿数: 3
asshole is in turkish kıç deliği and not esolesek