Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - スウェーデン語-トルコ語 - Du kommer att vara för alltid i mitt hjärta

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語トルコ語

タイトル
Du kommer att vara för alltid i mitt hjärta
テキスト
tells様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Du kommer att vara för alltid i mitt hjärta
翻訳についてのコメント
<edit> "För alltid i mitt hjärta" with "Du kommer att vara för alltid i mitt hjärta"</edit> (01/03/francky thanks to Lene's notification)

タイトル
Kalbimde
翻訳
トルコ語

ebrucan様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Ebediyen kalbimde olacaksın.
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2009年 1月 10日 11:27





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 1月 3日 08:42

gamine
投稿数: 4611
Isolated. Could make a whole sentence if we add

"Du kommer att vara"

för alltid..........
"You will be forever in my heart".

2009年 1月 3日 11:13

Francky5591
投稿数: 12396
Thanks Lene, I edited the way you suggested;