Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - İsveççe-Türkçe - Du kommer att vara för alltid i mitt hjärta

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeTürkçe

Başlık
Du kommer att vara för alltid i mitt hjärta
Metin
Öneri tells
Kaynak dil: İsveççe

Du kommer att vara för alltid i mitt hjärta
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<edit> "För alltid i mitt hjärta" with "Du kommer att vara för alltid i mitt hjärta"</edit> (01/03/francky thanks to Lene's notification)

Başlık
Kalbimde
Tercüme
Türkçe

Çeviri ebrucan
Hedef dil: Türkçe

Ebediyen kalbimde olacaksın.
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 10 Ocak 2009 11:27





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

3 Ocak 2009 08:42

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Isolated. Could make a whole sentence if we add

"Du kommer att vara"

för alltid..........
"You will be forever in my heart".

3 Ocak 2009 11:13

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Thanks Lene, I edited the way you suggested;