Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Traducció - Suec-Turc - Du kommer att vara för alltid i mitt hjärta

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecTurc

Títol
Du kommer att vara för alltid i mitt hjärta
Text
Enviat per tells
Idioma orígen: Suec

Du kommer att vara för alltid i mitt hjärta
Notes sobre la traducció
<edit> "För alltid i mitt hjärta" with "Du kommer att vara för alltid i mitt hjärta"</edit> (01/03/francky thanks to Lene's notification)

Títol
Kalbimde
Traducció
Turc

Traduït per ebrucan
Idioma destí: Turc

Ebediyen kalbimde olacaksın.
Darrera validació o edició per FIGEN KIRCI - 10 Gener 2009 11:27





Darrer missatge

Autor
Missatge

3 Gener 2009 08:42

gamine
Nombre de missatges: 4611
Isolated. Could make a whole sentence if we add

"Du kommer att vara"

för alltid..........
"You will be forever in my heart".

3 Gener 2009 11:13

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Thanks Lene, I edited the way you suggested;