Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - マケドニア語-英語 - Jas se soglasuvam so vas i bi dosla na 25...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: マケドニア語英語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Jas se soglasuvam so vas i bi dosla na 25...
テキスト
Zaneta.A様が投稿しました
原稿の言語: マケドニア語

Jas se soglasuvam so vas i bi dosla na 25 april.bi dosla iako djoni nema da bide tamu.Vi ostavam vam se i ke cekam pak da me izvestite,pozdrav zaneta.
srekni praznici i srekna nova godina
翻訳についてのコメント
britanski

タイトル
I agree with you and I'll come to you on the 25
翻訳
英語

Sofija_86様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I agree with you and I'll come to you on the 25th of April. I’ll come even if Djoni is not going to be there. I’ll let you go now and keep me posted, greetings Zaneta.
Happy holidays and a happy new year
翻訳についてのコメント
My Macedonian isn't that good but I think I did a good job :)
The sentence were she asked to keep her posted, is fully traslated "I'll wait for you're info and keep me posted"
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 1月 24日 14:35