Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Mazedonisch-Englisch - Jas se soglasuvam so vas i bi dosla na 25...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: MazedonischEnglisch

Kategorie Brief / Email

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Jas se soglasuvam so vas i bi dosla na 25...
Text
Übermittelt von Zaneta.A
Herkunftssprache: Mazedonisch

Jas se soglasuvam so vas i bi dosla na 25 april.bi dosla iako djoni nema da bide tamu.Vi ostavam vam se i ke cekam pak da me izvestite,pozdrav zaneta.
srekni praznici i srekna nova godina
Bemerkungen zur Übersetzung
britanski

Titel
I agree with you and I'll come to you on the 25
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Sofija_86
Zielsprache: Englisch

I agree with you and I'll come to you on the 25th of April. I’ll come even if Djoni is not going to be there. I’ll let you go now and keep me posted, greetings Zaneta.
Happy holidays and a happy new year
Bemerkungen zur Übersetzung
My Macedonian isn't that good but I think I did a good job :)
The sentence were she asked to keep her posted, is fully traslated "I'll wait for you're info and keep me posted"
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 24 Januar 2009 14:35