Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-イタリア語 - Antonio, bakışların her zamanki gibi muhteÅŸem....

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語イタリア語

カテゴリ 思考

タイトル
Antonio, bakışların her zamanki gibi muhteşem....
テキスト
pms様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Antonio bakışların her zamanki gibi muhteşem! Seni yakından görmeyi çok istiyorum ve umarım Türkiye'ye gelirsin. Türkiye'den sana sevgiler yolluyorum...
翻訳についてのコメント
Merhaba. Hayranı olduğum Antonio isimli bir aktöre yazıcam. Fotoğrafını çok beğendiğimi ve Onu Türkiyede görüp tanışmak istediğimi anlatan bir yazı yazmak istiyorum.. Çevirinizi bu tarzda yaparsanız çok memnun olurum.

タイトル
Antonio, i tuoi sguardi sono molto meravigliosi .....
翻訳
イタリア語

delvin様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Antonio, i tuoi sguardi sono come sempre molto meravigliosi ! Voglio tanto vederti da vicino e spero che tu venga in Turchia. Ti mando saluti affettuosi dalla Turchia...
最終承認・編集者 ali84 - 2009年 3月 11日 14:02