Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - セルビア語-ギリシャ語 - pa hajde da pocnemo,koje si godiste?

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: セルビア語イタリア語ポルトガル語ギリシャ語

タイトル
pa hajde da pocnemo,koje si godiste?
原稿の言語: セルビア語

pa hajde da pocnemo,koje si godiste?

タイトル
Λοιπόν αρχίζουμε...
翻訳
ギリシャ語

chk様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語

Λοιπόν ας αρχίσουμε, ποιό έτος γεννήθηκες;
最終承認・編集者 sofibu - 2008年 12月 1日 09:31





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 11月 29日 15:10

sofibu
投稿数: 109
chk καλύτερα να βάλεις την μετάφραση που γράφεις στις παρατηρήσεις γιατί το "ποιου χρόνου είσαι" δεν στέκει καλά στα ελληνικά.

2008年 11月 29日 19:26

galka
投稿数: 567
Ποιά χρονία είσαι [γεννημένος(-η)]