Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 세르비아어-그리스어 - pa hajde da pocnemo,koje si godiste?

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 세르비아어이탈리아어포르투갈어그리스어

제목
pa hajde da pocnemo,koje si godiste?
원문 언어: 세르비아어

pa hajde da pocnemo,koje si godiste?

제목
Λοιπόν αρχίζουμε...
번역
그리스어

chk에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 그리스어

Λοιπόν ας αρχίσουμε, ποιό έτος γεννήθηκες;
sofibu에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 12월 1일 09:31





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 11월 29일 15:10

sofibu
게시물 갯수: 109
chk καλύτερα να βάλεις την μετάφραση που γράφεις στις παρατηρήσεις γιατί το "ποιου χρόνου είσαι" δεν στέκει καλά στα ελληνικά.

2008년 11월 29일 19:26

galka
게시물 갯수: 567
Ποιά χρονία είσαι [γεννημένος(-η)]