Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



13翻訳 - 英語 -オランダ語 - Confirm-guidelines-website

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 スペイン語オランダ語ブラジルのポルトガル語ポルトガル語ドイツ語アラビア語イタリア語カタロニア語ヘブライ語ロシア語スウェーデン語ルーマニア語アルバニア語ブルガリア語トルコ語ギリシャ語エスペラント中国語簡体字セルビア語ポーランド語デンマーク語フィンランド語日本語英語 フランス語ノルウェー語韓国語チェコ語ペルシア語クルド語スロバキア語アフリカーンス語クロアチア語ヒンディー語ベトナム語
翻訳してほしい: アイルランド語

タイトル
Confirm-guidelines-website
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: 英語

You must check all the fields to confirm that you accept to follow the guidelines of this website

タイトル
Bevestig-richtlijnen-website
翻訳
オランダ語

rodi様が翻訳しました
翻訳の言語: オランダ語

Je moet alle velden raadplegen om te bevestigen dat je de richtlijnen van de website zult navolgen
最終承認・編集者 HB10 - 2006年 2月 4日 09:41





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 7月 30日 00:21

jollyo
投稿数: 330
Het gaat hier niet om 'raadplegen' van velden, maar het 'aanvinken'
(= het plaatsen van een check, als in: )