Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



233翻訳 - 英語 -アルバニア語 - I am the way I am the light I am the dark...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 アラビア語ルーマニア語トルコ語オランダ語デンマーク語ブラジルのポルトガル語ドイツ語スウェーデン語中国語簡体字ポーランド語スペイン語ギリシャ語イタリア語ロシア語ブルガリア語フランス語ウクライナ語ノルウェー語アルバニア語フィンランド語ハンガリー語タイ語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
I am the way I am the light I am the dark...
テキスト
VAGHS様が投稿しました
原稿の言語: 英語

I am the way
I am the light
I am the dark inside the night
I hear your hopes
I feel your dreams
And in the dark I hear your screams
Don't turn away
Just take my hand
And when you make your final stand
I'll be right there
I'll never leave
All I ask of you
Believe

タイトル
Unë jam rruga, unë jam drita, unë jam errësira...
翻訳
アルバニア語

arssim様が翻訳しました
翻訳の言語: アルバニア語

Unë jam rruga
Unë jam drita
Unë jam errësira e natës
Unë dëgjoj shpresat e tua
Unë ndjej ëndërrat e tua
Dhe në errësirë dëgjoj britmat e tua
Mos u largo
Vetëm merre dorën time
Dhe kur të bësh ndejën përfundimtare
Do të jem aty
Kurrë nuk do të largohem
Gjithçka që kërkoj nga ti
Beso
最終承認・編集者 Inulek - 2009年 3月 3日 17:21