Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



21翻訳 - 英語 -セルビア語 - hey hajdi. i think you did good with your...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 セルビア語クロアチア語

カテゴリ 文 - 愛 / 友情

タイトル
hey hajdi. i think you did good with your...
テキスト
mads様が投稿しました
原稿の言語: 英語

hey hajdi. i think you did good with your translation:) hope you have a good day and see you soon:)

タイトル
zdravo hajdi, mislim da si dobro..
翻訳
セルビア語

AALEKSIC様が翻訳しました
翻訳の言語: セルビア語

Zdravo hajdi. Mislim da si dobro uradila prevod :) Želim ti lep dan i vidimo se uskoro :)
最終承認・編集者 Roller-Coaster - 2008年 9月 16日 19:55





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 9月 12日 14:38

pyana
投稿数: 29
"Želim ti uspešan (ili dobar) dan" umesto "nadam se da si imala uspešan dan".

2008年 9月 16日 19:51

Roller-Coaster
投稿数: 930
U pravu si pyana, prezent je u pitanju.

Hvala

2008年 9月 16日 19:55

pyana
投稿数: 29
Nema na cemu, drago mi je da mogu da pomognem..

Pozdrav,
Ana