Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



21Traduko - Angla-Serba - hey hajdi. i think you did good with your...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaSerbaKroata

Kategorio Frazo - Amo / Amikeco

Titolo
hey hajdi. i think you did good with your...
Teksto
Submetigx per mads
Font-lingvo: Angla

hey hajdi. i think you did good with your translation:) hope you have a good day and see you soon:)

Titolo
zdravo hajdi, mislim da si dobro..
Traduko
Serba

Tradukita per AALEKSIC
Cel-lingvo: Serba

Zdravo hajdi. Mislim da si dobro uradila prevod :) Želim ti lep dan i vidimo se uskoro :)
Laste validigita aŭ redaktita de Roller-Coaster - 16 Septembro 2008 19:55





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

12 Septembro 2008 14:38

pyana
Nombro da afiŝoj: 29
"Želim ti uspešan (ili dobar) dan" umesto "nadam se da si imala uspešan dan".

16 Septembro 2008 19:51

Roller-Coaster
Nombro da afiŝoj: 930
U pravu si pyana, prezent je u pitanju.

Hvala

16 Septembro 2008 19:55

pyana
Nombro da afiŝoj: 29
Nema na cemu, drago mi je da mogu da pomognem..

Pozdrav,
Ana