Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ルーマニア語-英語 - ÃŽmi pare rău, dar eu înÅ£eleg numai puÅ£in româneÅŸte

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語英語 オランダ語

タイトル
Îmi pare rău, dar eu înţeleg numai puţin româneşte
テキスト
La Bonne様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

Îmi pare rău, dar eu înţeleg numai puţin româneşte.
翻訳についてのコメント
<Before edits>Imi parâ rau, dar eu inteleg numai putin româneste.<Freya>

タイトル
I am sorry but I only understand a little Romanian.
翻訳
英語

lorelai様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I am sorry but I only understand a little Romanian.
翻訳についてのコメント
Just for the sake of it, this phrase would correctly be written this way in Romanian: "Îmi pare rău, dar eu înţeleg numai puţin româneşte".
最終承認・編集者 cucumis - 2006年 1月 3日 15:52