Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - 英語 -デンマーク語 - Expression 01

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ブラジルのポルトガル語スペイン語フランス語デンマーク語

カテゴリ 口語体の - ゲーム

タイトル
Expression 01
テキスト
gamine様が投稿しました
原稿の言語: 英語

There's something left we must do!
This place hasn't been changed since the last time.They are coming up from behind!
Behind you!
Everybody,Stay away from him!
翻訳についてのコメント
POR FAVOR,TRADUZA ISSO EM PORTUGUESE BRASILEIRO E ESPANHOL LATIN-AMERICANO.

タイトル
Ekspression 01
翻訳
デンマーク語

gamine様が翻訳しました
翻訳の言語: デンマーク語



Der er stadig noget, vi må gøre !
Dette sted har ikke forandret sig siden sidste gang!
De kommer bagfra!
Bag ved jer !
Allesammen, hold jer væk fra ham !
最終承認・編集者 Anita_Luciano - 2008年 7月 11日 17:43





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 7月 11日 15:33

Anita_Luciano
投稿数: 1670
hvad med: Der er stadig noget, vi må gøre!

2008年 7月 11日 15:41

gamine
投稿数: 4611
Ja, det lyder bedre, men var min tolkning helt forkert? Jeg retter.

2008年 7月 11日 15:45

Anita_Luciano
投稿数: 1670
jeg synes bare ikke "der er noget tilbage" lyder helt godt. Det kan sagtens forstås, men lyder ikke rigtigt godt i mine ører (lyder lidt for direkte oversat) :-)

2008年 7月 11日 15:56

gamine
投稿数: 4611
Ok "chef". Jeg spøger. Har rettet.