Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-中国語簡体字 - Amigo é coisa pra se guardar lo lodo esquerdo do...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ギリシャ語ヘブライ語中国語簡体字アラビア語

カテゴリ 歌 - 愛 / 友情

タイトル
Amigo é coisa pra se guardar lo lodo esquerdo do...
テキスト
Ana Bertoletti様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Amigo é coisa pra se guardar do lado esquerdo do peito.
翻訳についてのコメント
Hebraico masculino

<Bridge by lilian>

"(A) friend is something to be kept on the left side of the chest"

Line from the lyrics of a song by Brazilian composer Milton Nascimento

タイトル
知交好友当永驻心间。
翻訳
中国語簡体字

cacue23様が翻訳しました
翻訳の言語: 中国語簡体字

知交好友当永驻心间。
最終承認・編集者 pluiepoco - 2008年 9月 25日 10:59