Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Κινέζικα απλοποιημένα - Amigo é coisa pra se guardar lo lodo esquerdo do...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΕλληνικάΕβραϊκάΚινέζικα απλοποιημέναΑραβικά

Κατηγορία Τραγούδι - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Amigo é coisa pra se guardar lo lodo esquerdo do...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Ana Bertoletti
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Amigo é coisa pra se guardar do lado esquerdo do peito.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Hebraico masculino

<Bridge by lilian>

"(A) friend is something to be kept on the left side of the chest"

Line from the lyrics of a song by Brazilian composer Milton Nascimento

τίτλος
知交好友当永驻心间。
Μετάφραση
Κινέζικα απλοποιημένα

Μεταφράστηκε από cacue23
Γλώσσα προορισμού: Κινέζικα απλοποιημένα

知交好友当永驻心间。
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από pluiepoco - 25 Σεπτέμβριος 2008 10:59