Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ギリシャ語 - Eu nada seria...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語イタリア語ギリシャ語アラビア語ラテン語ヘブライ語

カテゴリ 思考 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Eu nada seria...
テキスト
luneder様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Sem amor, respeito, fidelidade, sinceridade, justiça, perdão, companheirismo, gratidão, dedicação e honra, eu nada seria...

タイトル
εγώ δεν θα ήμουν τίποτα
翻訳
ギリシャ語

gigi1様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語

Χωρίς αγάπη, σεβασμό, πίστη, ειλικρίνεια, δικαιοσύνη, συγχώρεση, συντροφικότητα, ευγνωμοσύνη, αφοσίωση και τιμή, εγώ δεν θα ήμουν τίποτα...
最終承認・編集者 Mideia - 2008年 6月 2日 16:38