Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - トルコ語 - AÅŸk iki kiÅŸiliktir..

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語ロシア語

カテゴリ 詩歌

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
AÅŸk iki kiÅŸiliktir..
翻訳してほしいドキュメント
Lusi様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Avutamaz olur artık
Seni bildiğin şarkılar;
Boşanır keder zincirlerinden
Sular tersin tersin akar;
Bir hançer gibi çeksen de sevgini
Onu ancak öldürmeye yarar:
Uçarı kuşu sevdanın
Alıp başını gitmiştir;
Ölümdür yaşanan tek başına,
AÅŸk iki kiÅŸiliktir..

Yitik bir ezgisin sadece,
Tüketilmiş ve düşmüş, gözden.
Düşlerinde bir çocuk hıçkırır
Gece camlara sürtünürken;
Çünkü hiç bir kelebek
Tek başına yaşayamaz sevdasını,
Severken hiçbir böcek
Hiç bir kuş yalnız değildir;
Ölümdür yaşanan tek başına,
AÅŸk iki kiÅŸiliktir..
翻訳についてのコメント
Teşekkür ederim...
2008年 5月 17日 18:05