Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ルーマニア語-スペイン語 - Soarele meu, ai apărut

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語スペイン語

カテゴリ 雑談

タイトル
Soarele meu, ai apărut
テキスト
valecinco様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

Soarele meu, ai apărut pe strada mea, simt eu, şi-acum că ai venit, aşa va fi mereu.
翻訳についてのコメント
no se que significa esta oracion, necesitaria que alguien me ayude a traducirla
gracias

Before edits: Soarele meuu ai aparut pe satrada mea simt euu, si-acum ca ai venit asa va fii mereeeu <Freya>

タイトル
Mi sol, apareciste
翻訳
スペイン語

lorelai様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Mi sol, apareciste en mi calle, lo puedo sentir, y ahora que estás aquí las cosas quedarán así para siempre.
翻訳についてのコメント
Es la letra de una canción, titulado "Mi sol", de la banda rumana "Mandinga". Ellos son rumanos pero cantan música latina.
Las palabras son escritos un poco diferente, para armonizar con la línea melódica, pero se escribirían así en rumano correcto: "Soarele meu ai apărut pe strada mea simt eu, şi-acum că ai venit aşa va fi mereu".
最終承認・編集者 cucumis - 2005年 11月 27日 11:07