Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ウクライナ語 - Message for people who ask for translations on the message field

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ブラジルのポルトガル語スペイン語フランス語イタリア語ギリシャ語セルビア語ブルガリア語ノルウェー語スウェーデン語ボスニア語ロシア語カタロニア語ドイツ語トルコ語アラビア語ポーランド語中国語簡体字ハンガリー語ルーマニア語ウクライナ語オランダ語スロバキア語デンマーク語ヘブライ語インドネシア語アイスランド語フィンランド語フェロー語チェコ語日本語ラトビア語クロアチア語リトアニア語エストニア語ブルトン語フリジア語アルバニア語ラテン語アフリカーンス語アイルランド語マケドニア語ペルシア語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム

タイトル
Message for people who ask for translations on the message field
テキスト
goncin様が投稿しました
原稿の言語: 英語

It seems you want to submit a text to be translated, but have done it incorrectly. In order to do it properly, you must click on [b]Translation[/b] on the top menu and then on [b]Submit a new text to be translated[/b] on the left.
翻訳についてのコメント
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

<edit> "translate" with "translation" </edit> 03/01/francky

タイトル
Повідомлення для тих, хто запитує переклади в полі для повідомлень
翻訳
ウクライナ語

soleil様が翻訳しました
翻訳の言語: ウクライナ語

Мабуть, ви хочете запропонувати текст для перекладу, але зробили це невірно. Для того, щоб зробити це за правилами, необхідно натиснути на [b]Переклад[/b] у верхньому меню, а потім - на [b] Запропонувати новий текст для перекладу [/b] зліва.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2008年 4月 1日 18:06