Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



13翻訳 - 英語 -ルーマニア語 - Out of my mind. Back in five minutes

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ルーマニア語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Out of my mind. Back in five minutes
テキスト
bad3ligion様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Out of my mind. Back in five minutes

タイトル
Mi-am ieşit din minţi. Revin în cinci minute
翻訳
ルーマニア語

azitrad様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

Mi-am ieşit din minţi. Revin în cinci minute
最終承認・編集者 iepurica - 2008年 3月 26日 00:50





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 3月 25日 11:14

iepurica
投稿数: 2102
Dacă pot face o precizare acolo. "out of my mind" nu prea poate fi tradus prin "Sunt cu capul în nori" (atunci ar fi fost "head over hills" ). Nu vrei să încerci să găseşti o altă formulare, nu prea pot să o accept în forma de acum. Mulţumesc.

2008年 3月 25日 12:03

azitrad
投稿数: 970
Ai dreptate. Ce zici acum?

"Mi-am ieşit din minţi".....

2008年 3月 26日 00:50

iepurica
投稿数: 2102
Perfect, mulţumesc.