Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ポーランド語 - Você em tão pouco tempo se tornou um grande...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語英語 ポーランド語

カテゴリ 自由な執筆

タイトル
Você em tão pouco tempo se tornou um grande...
テキスト
babii様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Você em tão pouco tempo se tornou um grande amigo. Nunca irei te esquecer viu? Volta aqui um dia tá?Muito legal ter conhecido você, muito mesmo. Desculpa alguma coisa... Te adoro, você faz parte da minha vida agora.

タイトル
Ty, w tak krótkim czasie, zostałeś moim wielkim ....
翻訳
ポーランド語

Inulek様が翻訳しました
翻訳の言語: ポーランド語

Ty, w tak krótkim czasie, zostałeś moim wielkim przyjacielem. Nigdy Ciebie nie zapomnę, ok? Wróć któregoś dnia, dobrze? Dobrze było Cię spotkać, bardzo bardzo dobrze. Przykro mi z powodu wszystkiego, co być może się stało.... Naprawdę Cię lubię, jesteś teraz częścią mego życia.
最終承認・編集者 bonta - 2008年 2月 28日 19:07