Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ヘブライ語-英語 - תודה על פניותיך היפות

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ヘブライ語英語 フランス語

カテゴリ

タイトル
תודה על פניותיך היפות
テキスト
bbpaul様が投稿しました
原稿の言語: ヘブライ語

תודה על פניותיך היפות. מקווה שאתה מבין עברית.
לצערי זה לא מתאים.
כתבת שאתה גם בצרפת וגם פה, ולי ברור שאני צריכה זוגיות יציבה וקרובה.
אנא תבין.
בהצלחה.

タイトル
Thank you for your nice applications
翻訳
英語

dramati様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Thank you for your nice applications. I hope that you understand Hebrew. To my sorrow it is not suitable.

You wrote that you are in France and also here, and it is clear to me that I need a stable close relationship.

Please understand.

Good luck.
翻訳についてのコメント
Actually the meaning of this, in English, would be closer to a proposition (which was rejected) rather than application, however the Hebrew for proposition is הַצָּעָה. It can also mean approach in some cases. פנית אלי (approached me).
最終承認・編集者 dramati - 2008年 2月 3日 22:58