Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Hebrejski-Engleski - תודה על פניותיך היפות

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: HebrejskiEngleskiFrancuski

Kategorija Rečenica

Naslov
תודה על פניותיך היפות
Tekst
Poslao bbpaul
Izvorni jezik: Hebrejski

תודה על פניותיך היפות. מקווה שאתה מבין עברית.
לצערי זה לא מתאים.
כתבת שאתה גם בצרפת וגם פה, ולי ברור שאני צריכה זוגיות יציבה וקרובה.
אנא תבין.
בהצלחה.

Naslov
Thank you for your nice applications
Prevođenje
Engleski

Preveo dramati
Ciljni jezik: Engleski

Thank you for your nice applications. I hope that you understand Hebrew. To my sorrow it is not suitable.

You wrote that you are in France and also here, and it is clear to me that I need a stable close relationship.

Please understand.

Good luck.
Primjedbe o prijevodu
Actually the meaning of this, in English, would be closer to a proposition (which was rejected) rather than application, however the Hebrew for proposition is הַצָּעָה. It can also mean approach in some cases. פנית אלי (approached me).
Posljednji potvrdio i uredio dramati - 3 veljača 2008 22:58