Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hebrajski-Angielski - תודה על פניותיך היפות

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HebrajskiAngielskiFrancuski

Kategoria Zdanie

Tytuł
תודה על פניותיך היפות
Tekst
Wprowadzone przez bbpaul
Język źródłowy: Hebrajski

תודה על פניותיך היפות. מקווה שאתה מבין עברית.
לצערי זה לא מתאים.
כתבת שאתה גם בצרפת וגם פה, ולי ברור שאני צריכה זוגיות יציבה וקרובה.
אנא תבין.
בהצלחה.

Tytuł
Thank you for your nice applications
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez dramati
Język docelowy: Angielski

Thank you for your nice applications. I hope that you understand Hebrew. To my sorrow it is not suitable.

You wrote that you are in France and also here, and it is clear to me that I need a stable close relationship.

Please understand.

Good luck.
Uwagi na temat tłumaczenia
Actually the meaning of this, in English, would be closer to a proposition (which was rejected) rather than application, however the Hebrew for proposition is הַצָּעָה. It can also mean approach in some cases. פנית אלי (approached me).
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez dramati - 3 Luty 2008 22:58