Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -フランス語 - Love my hands...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語英語 フランス語

カテゴリ スピーチ - 愛 / 友情

タイトル
Love my hands...
テキスト
seif12様が投稿しました
原稿の言語: 英語 maddie_maze様が翻訳しました

Love my hands and my eyes, and forgive them if there have been any moments when they didn't know how to tell you, how to give you as much as they wanted...

タイトル
Aime mes mains...
翻訳
フランス語

lolati様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Aime mes mains et mes yeux, et pardonne les s’il y a eu un quelconque instant où ils n’ont pas su comment te dire, comment te donner autant que ce qu’ils voulaient…
翻訳についてのコメント
Sinon on peut transformer "autant que", qui est un peu lourd:
Comment te donner tout ce qu'ils voulaient...
最終承認・編集者 Botica - 2008年 1月 27日 15:17