Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Ranska - Love my hands...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaEnglantiRanska

Kategoria Puhe - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Love my hands...
Teksti
Lähettäjä seif12
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä maddie_maze

Love my hands and my eyes, and forgive them if there have been any moments when they didn't know how to tell you, how to give you as much as they wanted...

Otsikko
Aime mes mains...
Käännös
Ranska

Kääntäjä lolati
Kohdekieli: Ranska

Aime mes mains et mes yeux, et pardonne les s’il y a eu un quelconque instant où ils n’ont pas su comment te dire, comment te donner autant que ce qu’ils voulaient…
Huomioita käännöksestä
Sinon on peut transformer "autant que", qui est un peu lourd:
Comment te donner tout ce qu'ils voulaient...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Botica - 27 Tammikuu 2008 15:17