Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-英語 - Je m'appelle Francesco A. J'ai 17 ans

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語フランス語英語

カテゴリ

タイトル
Je m'appelle Francesco A. J'ai 17 ans
テキスト
Hamadi様が投稿しました
原稿の言語: フランス語 guilon様が翻訳しました

Je m'appelle Francesco A. J'ai 17 ans. Je suis un garçon très timide, surtout avec les adultes, mais je suis aussi quelqu'un de très gai. Mes intérêts sont : surfer sur internet, jouer au football et au volley, jouer avec la Playstation et beaucoup d'autres. Je voudrais avoir une villa rien que pour moi, jouer au football avec les champions. J'adore l'amitié avec les autres.

タイトル
Francesco.
翻訳
英語

Hamadi様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

My name is Francesco A. I am 17 years old. I am a very shy boy, especially with adults, but I am also someone very cheerful. My interests are : surfing the internet, playing football and volleyball, playing the Playstation and many others. I would like to have a villa just for me, and play football with champions. I adore friendships with others.
最終承認・編集者 dramati - 2007年 12月 13日 17:04





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 12月 13日 16:19

lilian canale
投稿数: 14972
l'amitié / l'amicizia

Neither of them is plural, so in English should be just friendship.

but...I think it would be more common saying:

I love making friends with people.