Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-İngilizce - Je m'appelle Francesco A. J'ai 17 ans

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaFransızcaİngilizce

Kategori Cumle

Başlık
Je m'appelle Francesco A. J'ai 17 ans
Metin
Öneri Hamadi
Kaynak dil: Fransızca Çeviri guilon

Je m'appelle Francesco A. J'ai 17 ans. Je suis un garçon très timide, surtout avec les adultes, mais je suis aussi quelqu'un de très gai. Mes intérêts sont : surfer sur internet, jouer au football et au volley, jouer avec la Playstation et beaucoup d'autres. Je voudrais avoir une villa rien que pour moi, jouer au football avec les champions. J'adore l'amitié avec les autres.

Başlık
Francesco.
Tercüme
İngilizce

Çeviri Hamadi
Hedef dil: İngilizce

My name is Francesco A. I am 17 years old. I am a very shy boy, especially with adults, but I am also someone very cheerful. My interests are : surfing the internet, playing football and volleyball, playing the Playstation and many others. I would like to have a villa just for me, and play football with champions. I adore friendships with others.
En son dramati tarafından onaylandı - 13 Aralık 2007 17:04





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

13 Aralık 2007 16:19

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
l'amitié / l'amicizia

Neither of them is plural, so in English should be just friendship.

but...I think it would be more common saying:

I love making friends with people.