Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-アルバニア語 - En mi opinión tú eres lo más bonito que existe

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語スペイン語アルバニア語

カテゴリ 詩歌 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
En mi opinión tú eres lo más bonito que existe
テキスト
sismo様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語 sismo様が翻訳しました

En mi opinión tú eres lo más bonito que existe, creo que no he visto jamás nada más bonito.
翻訳についてのコメント
En mí opinión = In my opinion (English)
En mís ojos = In my eyes/In my view
Algo = Something
Alguién = Somebody

タイトル
per opinionin tim ti je me i mire qe ekziston .....
翻訳
アルバニア語

nga une様が翻訳しました
翻訳の言語: アルバニア語

Per opinionin tim ti je me i bukuri qe ekziston,S'besoj te kem par ndonje me te mire.
最終承認・編集者 nga une - 2008年 2月 10日 20:37