Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-法语 - mi manchi piccola,vorrei stare con te e' fare...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语法语英语

讨论区 想法

标题
mi manchi piccola,vorrei stare con te e' fare...
源语言: 意大利语

mi manchi piccola,vorrei stare con te e' fare l'amore tutto il giorno

标题
Tu me manques petite...
翻译
法语

翻译 Héliosdieudusoleil
目的语言: 法语

Tu me manques petite, je voudrais rester avec toi et faire l'amour toute la journée.
给这篇翻译加备注
or : "je voudrais rester faire l'amour avec toi toute la journée" could be said as well
Francky5591认可或编辑 - 2007年 七月 3日 11:58





最近发帖

作者
帖子

2007年 七月 3日 04:17

kafetzou
文章总计: 7963
Isn't there an extra "rester" in this translation?

CC: Francky5591

2007年 七月 3日 11:59

Francky5591
文章总计: 12396
You are right, thanks for the notification, I edited, and also let a note in the comments field about a second way to say this sentence in French.