Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 拉丁语-德语 - Ante multos annos maria a piratis tuta non erant....

当前状态翻译
本文可用以下语言: 拉丁语德语

讨论区 虚构文学 / 故事

标题
Ante multos annos maria a piratis tuta non erant....
正文
提交 FSX
源语言: 拉丁语

Ante multos annos maria a piratis tuta non erant.
Probi nautae Romani quotiens mare transire volebant,neque undas neque ventos,sed piratas timebant, qui in maribus scelera committebant.
Nautae animo semper deficiebant,cum videbant piratas naves suas petere.Li,ubi navem intraverunt, magna cleritate ingentem praedam corripiebant et nautas captivos secum trahebant.Sed iis sceleribus Pompeius , imperator nobilis finem fecit, postquam piratis classe sua institit.
给这篇翻译加备注
Hallo dies ist eine Geschichte vieleicht könnten sie diese Übersetzen!!!!!!

标题
vor vielen Jahren war das Meer vor Piraten
翻译
德语

翻译 karin7777
目的语言: 德语

Vor vielen Jahren war das Meer vor Piraten nicht sicher.
Wie oft wollten tüchtige römische Matroden das Meer überqueren, weder Wellen noch Wind aber die Piraten fürchteten die, welche auf dem Meer ihr Unwesen trieben.
Die Matrosen verloren immer den Mut, sobald sie Piraten mit ihren Schiffen auf sie losgehen sahen. Wo immer sie ein Schiff enterten, machten sie mit großer Schnelligkeit gewaltige Beute und nahmen Matrosen als Gefangene mit sich.
Nachdem er die Piraten mit seiner Flotte verfolgt hatte machte Pompeius, ein herausragender Feldherr, diesen Verbrechen ein Ende.
Rumo认可或编辑 - 2007年 七月 11日 18:45