Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 拉丁语-英语 - ultra vigilis umbram ecce veritas

当前状态翻译
本文可用以下语言: 拉丁语英语塞尔维亚语

讨论区 句子 - 游戏

标题
ultra vigilis umbram ecce veritas
正文
提交 Cinderella
源语言: 拉丁语

ultra vigilis umbram ecce veritas

标题
Through the spirit of the keeper, behold the truth
翻译
英语

翻译 stell
目的语言: 英语

Through the spirit of the keeper, behold the truth
Francky5591认可或编辑 - 2007年 一月 30日 18:53





最近发帖

作者
帖子

2007年 一月 30日 16:58

Francky5591
文章总计: 12396
But I think it should be "about" instead of "above", so that I've edited the text this way
"vigil" : temple guardian

2007年 一月 30日 17:51

Xini
文章总计: 1655
No about: ultra is Beyond

but if you search the web,
they translate it as:
"Through the spirit of the keeper, behold the truth."

2007年 一月 30日 18:37

Francky5591
文章总计: 12396
Oh yes, the "faith keeper, or the "temple keeper (or "vigil"
Thanks, I shall edit with :"Through the spirit of the keeper behold the truth"
It is great we have some Latin language vigils here, and that I can edit after having mistaken about a translation as well.
Who did that translation on the web?

2007年 一月 30日 18:38

Xini
文章总计: 1655
The sentence is a "motto" for the videogame Tomb Rider, so the publisher itself has done the translation.

2007年 一月 31日 08:57

stell
文章总计: 141
this translation is much better than mine!!!
Thanks for helping!!