Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-芬兰语 - Automatically-translation-administrator.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语世界语法语德语加泰罗尼亚语西班牙语日语荷兰语阿拉伯语土耳其语保加利亚语罗马尼亚语葡萄牙语希伯来语意大利语俄语阿尔巴尼亚语瑞典语芬兰语塞尔维亚语丹麦语汉语(简体)希腊语克罗地亚语汉语(繁体)波兰语英语匈牙利语挪威语韩国语/朝鲜语捷克语波斯語巴西葡萄牙语斯洛伐克语冰岛语乌克兰语爱尔兰语南非语印地语斯洛文尼亚语越南语
索译列单: 克林贡语库尔德语

讨论区 解释 - 计算机 / 互联网

标题
Automatically-translation-administrator.
正文
提交 cucumis
源语言: 英语

This is the list of the number of characters needed to translate an English text of 100 characters to each language. These values determine the cost (number of points) of each text submitted. The values are automatically improved and upgraded each time a translation is accepted by an Expert or an Administrator.

标题
Automaattisesti-käännös-valvoja
翻译
芬兰语

翻译 Hezer
目的语言: 芬兰语

Tämä on lista tarvittavista kirjainmääristä, jotta englannin 100 kirjaiminen sana saataisiin käännettyä. Nämä arvot kertovat hinnan (pistemäärän) jokaisesta käännöksestä. Arvot ovat automaattisesti korotettu ja päivitetty joka kerta, kun käännös on hyväksytty ammattilaisen tai valvojan toimesta.
2005年 十一月 6日 10:42