Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



10翻译 - 英语-日语 - Forever trust in who you are and nothing else...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语西班牙语意大利语拉丁语阿拉伯语希腊语土耳其语希伯来语日语汉语(简体)泰语

讨论区 句子 - 日常生活

标题
Forever trust in who you are and nothing else...
正文
提交 trappelin
源语言: 英语

Forever trust in who you are and nothing else matters

标题
自分が何者だろうと
翻译
日语

翻译 ミハイル
目的语言: 日语

ずっと自分を信じ続けよう
そうすれば、もう他のことはどうだっていい

给这篇翻译加备注
I consider that this phrase want to say:
Trust yourself whoever you are,if you do so you do not need care about nothing else.
---
Romanized:
zutto jibun o shinji-tuzukeyô
sô sureba, mô hoka no koto wa dô datte ii
IanMegill2认可或编辑 - 2010年 五月 5日 07:16





最近发帖

作者
帖子

2010年 五月 3日 11:10

ミハイル
文章总计: 275
Hello,administor.
Could you help my translating?

This translation would be strange if i literally translated into japanese,so i did free translation.

But translation of japanese means "Trust yourself whoever you are,if you do so you do not need care about nothing else.".

Is it right,ou wrong?

Tell me please?

2010年 五月 3日 12:41

lilian canale
文章总计: 14972
Hi Mikhail,

Your translation will be evaluated by an expert, not by an administrator
Besides, the original is in English and I think it's quite clear.

Ian?

CC: IanMegill2

2010年 五月 4日 08:17

IanMegill2
文章总计: 1671
Hi ミハイル,
I think the shorter, literal translation,
ずっと自分を信じ続けよう
そうすれば、もう他のことはどうだっていい
would also be natural in Japanese, wouldn't it?
---
I'll wait for your answer before I correct it!

2010年 五月 4日 15:37

ミハイル
文章总计: 275
Yes,your idea is better!
Thank you for helping me,prof.Megil.

2010年 五月 5日 07:15

IanMegill2
文章总计: 1671
My pleasure!
Edited and validated!