Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法罗语-丹麦语 - Ja tað er einki at ivast í.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法罗语丹麦语

讨论区 网站 / 博客 / 论坛 - 社会 / 人民 / 政治

标题
Ja tað er einki at ivast í.
正文
提交 RaJac
源语言: 法罗语

Ja tað er einki at ivast í.
给这篇翻译加备注
Before edit:
ja tad er einki at ivast

标题
ja, det er ikke noget at være i tvivl om.
翻译
丹麦语

翻译 Bamsa
目的语言: 丹麦语

ja, det er ikke noget at være i tvivl om.
Anita_Luciano认可或编辑 - 2010年 一月 15日 22:43





最近发帖

作者
帖子

2010年 一月 15日 18:14

gamine
文章总计: 4611
Anita. Jeg benytter lige lejligheden da du jo lige er her. Hvad mener du man skal gøre her? Skal der sættes en poll? Det ville jeg havde gjort hvis du ikke have været til stede.

CC: Anita_Luciano

2010年 一月 15日 18:18

Anita_Luciano
文章总计: 1670
Jeg plejer sådan set at stole ret blindt på Bamsas oversættelser mellem færøsk og dansk, medmindre jeg er i tvivl om noget i oversættelsen - i dette tilfælde, for eksempel, ville jeg nok spørge Bamsa, om det kunne oversættes til "ja, det er ikke noget at være i tvivl om" i stedet, fordi det forekommer mig mere flydende dansk....

CC: gamine

2010年 一月 15日 22:20

gamine
文章总计: 4611
Har lige lagt mærke at du stadigvæk er logget ind. Vil du godkende Ernst oversættelse?