Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 波斯尼亚语-英语 - Med, ne bi bio med, da ga pcela ne pravi led, ne...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 波斯尼亚语英语

讨论区 歌曲

标题
Med, ne bi bio med, da ga pcela ne pravi led, ne...
正文
提交 tresju
源语言: 波斯尼亚语

Med, ne bi bio med, da ga pcela ne pravi
led, ne bi bio led, da ga vatra ne kvari
da se rodim ponovo, prvo moram umrijeti
s kim, s kime cu ja bol za tobom podijeliti

Med, ne bi bio med, da je gorak, a i tvrd
led, ne bi bio led, da ne topi se na tlu
da te volim ponovo, neko mora biti lud
ja shvatio sam da, da je sve to uzalud

标题
Honey, wouldn't be honey, if bee didn't make it
翻译
英语

翻译 maki_sindja
目的语言: 英语

Honey, wouldn't be honey, if the bee didn't make it.
Ice, wouldn't be ice, if the fire didn't spoil it.
To be born again I have to die first.
Whom, whom am I going to share the pain with because of you?

Honey, wouldn't be honey, if it was bitter, and also hard.
Ice, wouldn't be ice, if it didn't melt on the ground.
To love you again someone has to be crazy.
I have realized that, that it's all in vain.
给这篇翻译加备注
earth - ground, land
lilian canale认可或编辑 - 2009年 六月 24日 23:02





最近发帖

作者
帖子

2009年 六月 21日 14:43

lilian canale
文章总计: 14972
Hi Maki, I've added some punctuation and made a few corrections. Tell me if you agree

2009年 六月 21日 23:48

zakeralo
文章总计: 40
if it *were* bitter, not "was"

2009年 六月 21日 23:50

lilian canale
文章总计: 14972
Hi zakeralo,

(was/were) both are correct

CC: zakeralo