Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - בוסנית-אנגלית - Med, ne bi bio med, da ga pcela ne pravi led, ne...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: בוסניתאנגלית

קטגוריה שיר

שם
Med, ne bi bio med, da ga pcela ne pravi led, ne...
טקסט
נשלח על ידי tresju
שפת המקור: בוסנית

Med, ne bi bio med, da ga pcela ne pravi
led, ne bi bio led, da ga vatra ne kvari
da se rodim ponovo, prvo moram umrijeti
s kim, s kime cu ja bol za tobom podijeliti

Med, ne bi bio med, da je gorak, a i tvrd
led, ne bi bio led, da ne topi se na tlu
da te volim ponovo, neko mora biti lud
ja shvatio sam da, da je sve to uzalud

שם
Honey, wouldn't be honey, if bee didn't make it
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי maki_sindja
שפת המטרה: אנגלית

Honey, wouldn't be honey, if the bee didn't make it.
Ice, wouldn't be ice, if the fire didn't spoil it.
To be born again I have to die first.
Whom, whom am I going to share the pain with because of you?

Honey, wouldn't be honey, if it was bitter, and also hard.
Ice, wouldn't be ice, if it didn't melt on the ground.
To love you again someone has to be crazy.
I have realized that, that it's all in vain.
הערות לגבי התרגום
earth - ground, land
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 24 יוני 2009 23:02





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

21 יוני 2009 14:43

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi Maki, I've added some punctuation and made a few corrections. Tell me if you agree

21 יוני 2009 23:48

zakeralo
מספר הודעות: 40
if it *were* bitter, not "was"

21 יוני 2009 23:50

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi zakeralo,

(was/were) both are correct

CC: zakeralo