Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-英语 - C'è il silenzio prima della ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语英语瑞典语土耳其语希腊语

讨论区 日常生活

标题
C'è il silenzio prima della ...
正文
提交 HELEN77
源语言: 意大利语

C'è il silenzio prima della tempesta
给这篇翻译加备注
inghilterra

标题
There is silence before the storm
翻译
英语

翻译 Dzuljeta
目的语言: 英语

There is silence before the storm
lilian canale认可或编辑 - 2009年 五月 19日 16:53





最近发帖

作者
帖子

2009年 五月 19日 15:33

lilian canale
文章总计: 14972
Dzuljeta, I have completed your translation since the original was corrected.
It was out of frame before (Rule #4).

Please, read our 9 submission rules carefully and next time you see a request which is out of frame call an admin to check the page instead of doing the translation, OK?

2009年 五月 19日 16:15

jedi2000
文章总计: 110
I will translate by :
"Silence before the strom"
and nothing more.

2009年 五月 19日 16:48

lilian canale
文章总计: 14972
Hi jedi2000, I can see that you don't know our rules very well. There are 9 submission rules that must be obeyed for a request to be accepted by Cucumis.org.
Rule [4] says that we don't accept single word (a line with no conjugated verb). For that reason this request was out of frame and had to be corrected inserting "C'è" in order to make it acceptable for translation. It wouldn't make sense removing that verbal form from the translation, right?

CC: jedi2000