Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 德语-世界语 - du bist wie sonnenschein

当前状态翻译
本文可用以下语言: 德语巴西葡萄牙语世界语

标题
du bist wie sonnenschein
正文
提交 balancebeam
源语言: 德语

du bist wie Sonnenschein

标题
kiel sunbrilo
翻译
世界语

翻译 Kuba
目的语言: 世界语

vi estas kiel sunbrilo
goncin认可或编辑 - 2009年 一月 8日 10:43





最近发帖

作者
帖子

2009年 一月 6日 13:57

goncin
文章总计: 3706
gamine,

Why is this request in standby?

CC: gamine

2009年 一月 6日 14:48

gamine
文章总计: 4611
I put it in stand-by because there was a cap missing in the word "Sonnenchein". Francky corrected it but it seems he forgot to release it.

2009年 一月 7日 13:14

goncin
文章总计: 3706
Kuba,

Ĉu "sunbrilo" ne estus pli bona ol "sunradio"?

2009年 一月 7日 13:41

Kuba
文章总计: 27
mi konsentas pri via propono, Kara. "Sunradio" estus tro fizika nocio, do se temus pri sentoj, kaj mi supozas cxi tie estas la situacio, "sunbrilo" plej bone trafas!