Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - גרמנית-אספרנטו - du bist wie sonnenschein

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: גרמניתפורטוגזית ברזילאיתאספרנטו

שם
du bist wie sonnenschein
טקסט
נשלח על ידי balancebeam
שפת המקור: גרמנית

du bist wie Sonnenschein

שם
kiel sunbrilo
תרגום
אספרנטו

תורגם על ידי Kuba
שפת המטרה: אספרנטו

vi estas kiel sunbrilo
אושר לאחרונה ע"י goncin - 8 ינואר 2009 10:43





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

6 ינואר 2009 13:57

goncin
מספר הודעות: 3706
gamine,

Why is this request in standby?

CC: gamine

6 ינואר 2009 14:48

gamine
מספר הודעות: 4611
I put it in stand-by because there was a cap missing in the word "Sonnenchein". Francky corrected it but it seems he forgot to release it.

7 ינואר 2009 13:14

goncin
מספר הודעות: 3706
Kuba,

Ĉu "sunbrilo" ne estus pli bona ol "sunradio"?

7 ינואר 2009 13:41

Kuba
מספר הודעות: 27
mi konsentas pri via propono, Kara. "Sunradio" estus tro fizika nocio, do se temus pri sentoj, kaj mi supozas cxi tie estas la situacio, "sunbrilo" plej bone trafas!